The Nigger of the "Narcissus"

Last updated

The Nigger of the "Narcissus"
The N of the 'Narcissus' cover.jpg
First edition cover from the UK
Author Joseph Conrad
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
Genre Nautical fiction
Set inA ship on the Indian Ocean and Atlantic Ocean
Publisher Heinemann
Publication date
December 1897
Media typePrint: hardback
Pages120
OCLC 843064325
823.912
LC Class PR6005.O57
Preceded by An Outcast of the Islands  
Followed by Heart of Darkness  
Text The Nigger of the "Narcissus" at Wikisource
The first US edition was published by Dodd, Mead and Company, and actually preceded the English edition. TheChildrenOfTheSea.jpg
The first US edition was published by Dodd, Mead and Company, and actually preceded the English edition.

The Nigger of the "Narcissus": A Tale of the Forecastle [lower-alpha 1] (sometimes subtitled A Tale of the Sea), first published in the United States as The Children of the Sea, is an 1897 novella by Polish-British novelist Joseph Conrad. The central character is an Afro-Caribbean man who is ill at sea while aboard the trading ship Narcissus heading towards London. Due to sensitivity over the word nigger in the title, it was renamed The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle for the 1897 US edition.

Contents

Because of the novella's superb quality compared to Conrad's earlier works, some critics have described it as marking the start of Conrad's major or middle period; [2] [3] others have placed it as the best work of his early period.

Preface

Conrad's preface to the novel, regarded as a manifesto of literary impressionism, [4] is considered one of his most significant pieces of nonfiction writing. [5] It begins with the line: "A work that aspires, however humbly, to the condition of art should carry its justification in every line". [6]

Plot

The title character, James Wait, is a dying West Indian black sailor on board the merchant ship Narcissus, on which he finds passage from Bombay to London. Suffering from tuberculosis, Wait becomes seriously ill almost from the outset, eliciting suspicion from much of the crew, though his ostensible plight arouses the humanitarian sympathies of many. The ship's white master, Captain Allistoun, and an old white sailor named Singleton remain concerned primarily with their duties and appear indifferent to Wait's condition. Rounding the Cape of Good Hope, the ship capsizes onto her beam-ends during a sudden gale and half her hull is submerged, with many of the crew's rations and personal belongings lost; the men cling onto the deck for an entire night and day, waiting in silence for the ship to turn over the rest of the way and sink. Allistoun refuses to allow the masts to be severed, which might allow the hull to right itself but would prevent the ship from making use of her sails. Five of the men, realizing that Wait is unaccounted for, climb down to his cabin and rescue him at their own peril. When the storm passes and the wind returns, Alliston directs the weary men to catch the wind, which succeeds in righting the ship.

The voyage resumes but eventually drifts into the doldrums, where the headwinds diminish and the ship is becalmed for many days. Rations grow even scarcer and the men become anxious to return home. Wait eventually confesses to a lazy Cockney sailor named Donkin that he is not as sick as he first claimed: that he is feigning illness to avoid having to participate in the laborious work required of every healthy seaman. Many others had already grown suspicious of him, and Captain Allistoun reveals Wait's charade before the entire crew. Wait claims he feels well enough now to work, but the captain orders that he be confined to the forecastle for the remainder of the voyage, a decision which quickly polarizes much of the crew between Wait's supporters and detractors. Allistoun prevents a near-mutiny encouraged by the conniving Donkin. Forced to stay abed, Wait grows increasingly frail as his condition deteriorates. The ship continues to drift without a breeze and some of the crew, including Singleton, begin to whisper that Wait himself is responsible and that only his death will bring favourable winds.

As the ship passes the Azores and Wait nears death, Donkin discreetly plunders Wait's personal belongings from his sea chest. Wait eventually succumbs and dies—the first proof that he was genuinely ill. This occurs within sight of land, as Singleton had predicted, and a strong wind returns immediately after Wait's body is committed to the sea. The Narcissus soon arrives in England.

History

The work, written in 1896 and partly based on Conrad's experiences of a voyage from Bombay to Dunkirk, began as a short story but developed into a novella of some 53,000 words. As it grew, Conrad began to think of its being serialized. After Smith Elder had rejected it for the Cornhill Magazine , William Ernest Henley accepted it for the New Review , and Conrad wrote to his agent, Edward Garnett, "Now I have conquered Henley, I ain't 'fraid o' the divvle himself!" Some years later, in 1904, Conrad described this acceptance as "the first event in my writing life which really counted". [7]

In the United States, the novel was first published under the title The Children of the Sea: A Tale of the Forecastle. The original had proven controversial in England, with one reviewer calling it "the ugliest conceivable title"; [8] American reviewers were mixed, with one praising the new title for "superior refinement" and another arguing it "insulted the public by imputing prudery to the American reader." [9]

In 2009, WordBridge Publishing published a new edition with the censored title The N-Word of the Narcissus, which completely excised the word "nigger" from the text. [10] According to the publisher, the offensive word may have led readers to avoid the book, and thus by getting rid of it the work was made more accessible to modern readers. [11]

Analysis

The novel has been seen as an allegory about isolation and solidarity, [12] with the ship's company serving as a microcosm of a social group. Conrad appears to suggest that humanitarian sympathies are, at their core, feelings of self-interest [3] and that a heightened sensitivity to suffering can be detrimental to the management of human society. [12]

In 2006, in his critical study of Conrad, John G. Peters said of the work: [13]

The unfortunately titled The "Nigger" of the Narcissus (titled The Children of the Sea in the first American edition) is Conrad's best work of his early period. In fact, were it not for the book's title, it undoubtedly would be read more often than it is currently. At one time, it was one of Conrad's most frequently read books. In part because of its brevity, in part because of its adventure qualities, and in part because of its literary qualities, the novel used to attract a good deal of attention."

See also

Notes

  1. The forecastle is the forward part of a ship with the sailors' living quarters, or the upper deck of a sailing ship forward of the foremast.

Related Research Articles

<i>Heart of Darkness</i> 1899 novella by Joseph Conrad

Heart of Darkness (1899) is a novella by Polish-English novelist Joseph Conrad in which the sailor Charles Marlow tells his listeners the story of his assignment as steamer captain for a Belgian company in the African interior. The novel is widely regarded as a critique of European colonial rule in Africa, whilst also examining the themes of power dynamics and morality. Although Conrad does not name the river on which most of the narrative takes place, at the time of writing the Congo Free State, the location of the large and economically important Congo River, was a private colony of Belgium's King Leopold II. Marlow is given a text by Kurtz, an ivory trader working on a trading station far up the river, who has "gone native" and is the object of Marlow's expedition.

<span class="mw-page-title-main">Joseph Conrad</span> Polish-British writer (1857–1924)

Joseph Conrad was a Polish-British novelist and short story writer. He is regarded as one of the greatest writers in the English language; though he did not speak English fluently until his twenties, he came to be regarded a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature. He wrote novels and stories, many in nautical settings, that depict crises of human individuality in the midst of what he saw as an indifferent, inscrutable and amoral world.

<span class="mw-page-title-main">Narcissus (mythology)</span> Character in Greek mythology

In Greek mythology, Narcissus was a hunter from Thespiae in Boeotia who was known for his beauty which was noticed by all, regardless of gender. According to the best known version of the story, by Ovid, Narcissus rejected all advances, eventually falling in love with a reflection in a pool of water, tragically not realizing its similarity, entranced by it. In some versions he beat his breast purple in agony at being kept apart from this reflected love, and in his place sprouted a flower bearing his name.

Narcissus may refer to:

<i>Nostromo</i> 1904 novel by Joseph Conrad

Nostromo: A Tale of the Seaboard is a 1904 novel by Joseph Conrad, set in the fictitious South American republic of "Costaguana". It was originally published serially in monthly instalments of T.P.'s Weekly.

<i>Flying Dutchman</i> Legendary ghost ship

The Flying Dutchman is a legendary ghost ship, allegedly never able to make port, but doomed to sail the seven seas forever. The myths and ghost stories are likely to have originated from the 17th-century Golden Age of the Dutch East India Company (VOC) and of Dutch maritime power. The oldest known extant version of the legend dates from the late 18th century. According to the legend, if hailed by another ship, the crew of the Flying Dutchman might try to send messages to land, or to people long dead. Reported sightings in the 19th and 20th centuries claimed that the ship glowed with a ghostly light. In ocean lore, the sight of this phantom ship functions as a portent of doom. It was commonly believed that the Flying Dutchman was a seventeenth-century cargo vessel known as a fluyt.

<span class="mw-page-title-main">Morgan Robertson</span> American writer (1861–1915)

Morgan Andrew Robertson was an American author of short stories and novels, and the self-proclaimed inventor of the periscope.

Ship of Fools is a 1962 novel by Katherine Anne Porter, telling the tale of a group of disparate characters sailing from Mexico to Europe aboard a German passenger ship. The large cast of characters includes Germans, Mexicans, Americans, Spaniards, a group of Cuban medical students, a Swiss family, and a Swede. In steerage is a large group of Spanish workers being returned to Spain from Cuba. It is an allegory tracing the rise of Nazism and looks metaphorically at the progress of the world on its "voyage to eternity".

<span class="mw-page-title-main">Alan Villiers</span> Australian author, adventurer, photographer & mariner (1903–1982)

Alan John Villiers, DSC was a writer, adventurer, photographer and mariner.

<i>The Secret Sharer</i> 1910 short story by Joseph Conrad

"The Secret Sharer" is a short story by Polish-British author Joseph Conrad, originally written in 1909 and first published in two parts in the August and September 1910 editions of Harper's Magazine. It was later included in the short story collection Twixt Land and Sea (1912).

<i>Typhoon</i> (novella)

Typhoon is a short novel by Joseph Conrad, begun in 1899 and serialized in Pall Mall Magazine in January–March 1902. Its first book publication was in New York by Putnam in 1902; it was also published in Britain in Typhoon and Other Stories by Heinemann in 1903.

Nigger is an ethnic slur typically directed at black people.

The works of Joseph Conrad encompass novels, short stories, nonfiction, and memoirs. Although he was born in Poland and spoke Polish and French fluently from childhood, he wrote in English, which he did not learn until his twenties. Philosopher Wincenty Lutosławski recalled Conrad explaining this, saying "I value our beautiful Polish literature too much to bring into it my clumsy efforts. But for the English my gifts are sufficient and secure my daily bread."

“Youth” is an autobiographical work of short fiction by Joseph Conrad first published in Blackwood’s Magazine in 1898, and collected in the eponymous collection Youth, A Narrative; and Two Other Stories in 1902.

<span class="mw-page-title-main">Expurgation</span> Form of censorship of artistic or other media works

An expurgation of a work, also known as a bowdlerization or fig-leaf edition, is a form of censorship that involves purging anything deemed noxious or offensive from an artistic work or other type of writing or media.

Joseph Conrad was a Polish author who wrote in English after settling in England. He is regarded as one of the greatest writers in English, though he did not speak the language fluently until he was in his twenties, and always with a marked Polish accent. Before embarking on writing, he had a career sailing in the French, then the British, merchant marine. Of his 19-year merchant-marine career, about half that time was spent actually at sea.

<span class="mw-page-title-main">The sea in culture</span> Influence of the sea on aspects of human culture

The role of the sea in culture has been important for centuries, as people experience the sea in contradictory ways: as powerful but serene, beautiful but dangerous. Human responses to the sea can be found in artforms including literature, art, poetry, film, theatre, and classical music. The earliest art representing boats is 40,000 years old. Since then, artists in different countries and cultures have depicted the sea. Symbolically, the sea has been perceived as a hostile environment populated by fantastic creatures: the Leviathan of the Bible, Isonade in Japanese mythology, and the kraken of late Norse mythology. In the works of the psychiatrist Carl Jung, the sea symbolises the personal and the collective unconscious in dream interpretation.

<span class="mw-page-title-main">Nautical fiction</span> Literary genre

Nautical fiction, frequently also naval fiction, sea fiction, naval adventure fiction or maritime fiction, is a genre of literature with a setting on or near the sea, that focuses on the human relationship to the sea and sea voyages and highlights nautical culture in these environments. The settings of nautical fiction vary greatly, including merchant ships, liners, naval ships, fishing vessels, life boats, etc., along with sea ports and fishing villages. When describing nautical fiction, scholars most frequently refer to novels, novellas, and short stories, sometimes under the name of sea novels or sea stories. These works are sometimes adapted for the theatre, film and television.

This article treats the usage of the word nigger in reference to African Americans and others of African or mixed African and other ethnic origin in the art of Western culture and the English language.

Children of the Sea may refer to:

References

  1. www.bibliopolis.com. "THE CHILDREN OF THE SEA by Joseph Conrad on Sumner & Stillman". Sumner & Stillman. Retrieved 9 March 2021.
  2. Jenny Stringer, ed., The Oxford Companion to Twentieth-Century Literature in English
  3. 1 2 David Daiches, A Critical History of English Literature, vol. 2 (1969, revised edition by Mandarin, 1994, ISBN   0-7493-1894-5)
  4. Ian Ousby, The Wordsworth Companion to Literature in English (Wordsworth, 1992, revised paperback edition 1994, ISBN   1-85326-336-2)
  5. Orr, Leonard (1999), A Joseph Conrad Companion, Greenwood Press, ISBN   0-313-29289-2
  6. Preface, The Nigger of the "Narcissus" and Other Stories (Digireads, 2010), p. 120
  7. Peter D. McDonald, British Literary Culture and Publishing Practice, 1880-1914 (2002), p. 28
  8. GOONETILLEKE, D.C.R.A. (2011). "Racism and "The Nigger of the "Narcissus""". Conradiana. 43 (2/3): 51–66. ISSN   0010-6356. JSTOR   24669418.
  9. RUDE, DONALD W.; DAVIS, KENNETH W. (1992). "The Critical Reception of the First American Edition of "The Nigger of the 'Narcissus'"". The Conradian. 16 (2): 46–56. ISSN   0951-2314. JSTOR   20874005.
  10. "The N-Word of the Narcissus by Joseph Conrad". www.powells.com. Retrieved 5 March 2021.
  11. Conrad, Joseph; Alvarado, Ruben (7 December 2009). The N-Word of the Narcissus. WordBridge Publishing. ISBN   978-9076660110.
  12. 1 2 Norris W. Yates 'Social Comment in The Nigger of the "Narcissus"' in Proceedings of the Modern Language Association of America, vol. 79, issue 1 (Modern Language Association, 1964), pp. 183–185, doi : 10.2307/460979, JSTOR   460979
  13. John G. Peters, The Cambridge Introduction to Joseph Conrad (Cambridge University Press, 2006, ISBN   978-0-521-54867-0)

Further reading